ONS NETWERK

Levison Wood is een Sunday Times bestseller auteur en fotograaf die expedities leidde en op opdrachten in meer dan 100 landen werd gestuurd. Hij publiceerde acht best verkochte boeken en produceerde zes veelgeprezen documentaires die door miljoenen mensen over de hele wereld zijn gezien. Hij heeft 8000 mijl langs de Nijl, de Himalaya en Midden-Amerika gelopen, het Arabisch schiereiland omzeild en door Botswana getrokken met een kudde wilde olifanten. Levison is een officier in het Britse leger die 13 jaar in het Parachute Regiment heeft gediend. Levison is een verkozen Fellow van zowel de Royal Geographical Society en de Explorers Club in New York. Levison zal helpen bij het promoten van de Western Front Way als een wandeling, en haar waarden van herdenking, onderwijs en welzijn.

LEVISON WOOD

Ambassadeur

‘Het doorgeven van de geschiedenis van de Eerste Wereldoorlog is gedaan in poëzie, verhalen, in muziek en musea, en in toneelstukken en films. Maar hier is een nieuwe manier, naar mijn mening de mooiste manier en belangrijkste manier, het creëren van een pad van vrede, The Western Front Way.

Een geïnspireerd idee, oorspronkelijk voorgesteld in een brief van het Front door een van degenen die stierven in die oorlog. Het was dat No Mans Land, waar zo veel miljoenen waren gestorven aan alle kanten, dat moet worden omgezet in een pad van vrede, die zich uitstrekt van de Zwitserse grens helemaal naar het Kanaal, ongeveer 1000 km.

We zullen allemaal kunnen zien dat een zo volkomen verwoest landschap zich heeft hersteld, dat waar er vijandschap was nu vriendschap is, en dat we daar nu in vrede kunnen lopen.’

SIR MICHAEL MORPURGO

Ambassadeur

 

Levison Wood is een Sunday Times bestseller auteur en fotograaf die expedities leidde en op opdrachten in meer dan 100 landen werd gestuurd. Hij publiceerde acht best verkochte boeken en produceerde zes veelgeprezen documentaires die door miljoenen mensen over de hele wereld zijn gezien.

Hij heeft 8000 mijl langs de Nijl, de Himalaya en Midden-Amerika gelopen, het Arabisch schiereiland omzeild en door Botswana getrokken met een kudde wilde olifanten. Levison is een officier in het Britse leger die 13 jaar in het Parachute Regiment heeft gediend. Levison is een verkozen Fellow van zowel de Royal Geographical Society en de Explorers Club in New York.

Levison zal helpen bij het bevorderen van de Western Front Way als een wandeling, en haar waarden van herdenking, onderwijs en welzijn.
.

LEVISON WOOD

Ambassadeur
“Ik ben gefascineerd door de 1e Wereld Oorlog sinds mijn overgrootvader en naamgenoot mij de Great War Mons ster overhandigde toen ik 20 jaar oud was. De medaille bracht mij ook mentale focus tijdens mijn latere rugby wedstrijden voor Engeland.
Tijdens het 100-jarige bestaan van de 1e Wereld Oorlog had ik tijdens de herdenkingen de eer om ambassadeur te zijn voor de RFU. Ik had verschillende taken, met name in het maken van de Rose en Poppy films over de impact de 1e Wereld Oorlog had op rugby en zijn gemeenschap. Ik had een rol in het ontwikkelen van het permanente gedenkteken “de Rose en Poppy poorten” bij Twickenham voor de Engelse gevallenen tijdens de 1e en 2e Wereld Oorlog en voor het organiseren van de pelgrimage om respect te tonen voor de 22 Engelse Rugby Internationals die zijn omgekomen in de 1e Wereld Oorlog.
Het geeft mij veel plezier om gevraagd te worden als ambassadeur voor The Great Western Way. Ik heb veel passie voor dit geweldige project en dit initiatief zal nieuwe generaties interesseren in vrede, welzijn en het belang voor herdenken.”

LEWIS MOODY

Ambassadeur

 

“De geschiedenis van de 1e Wereld Oorlog wordt verteld door poëzie, in verhalen, in muziek, door museums, in theater voorstellingen en ik films. Maar hier is een nieuwe manier, naar mijn mening de mooiste- en belangrijkste manier: het creëren van een pad van vrede, The Western Front Way.

Een geïnspireerd idee, oorspronkelijk voorgesteld in een brief van het Front door een van degenen die stierven in die oorlog. Het was dat No Mans Land, waar zo veel miljoenen waren gestorven aan alle kanten, moet worden omgezet in een pad van vrede, die zich uitstrekt van de Zwitserse grens helemaal naar het Kanaal, ongeveer 1000 km.

We zullen allemaal kunnen zien dat een zo volkomen verwoest landschap zich heeft hersteld, dat waar er vijandschap was nu vriendschap is, en dat we daar nu in vrede kunnen lopen.”

.

SIR MICHAEL MORPURGO

Ambassadeur

Oudste zoon van een cavalerie officier en geboren in een militaire familie. In zijn jeugd, een counselor in de zomerkampen in Duitsland, dan adviseur in Baltimore voor YMCA dagkampen.
25 jaar organiseren van paardenpakreizen met parallelle activiteiten voor gehandicapte jongvolwassenen. De laatste tijd 15 jaar als lid van een verkeersveiligheidsorganisatie EN rijinstructeur.
Aangekomen in Lorraine/Meuthe et Moselle/Badonviller in 2017. Électeurs in maart 2020 zowel op lokaal als op gemeenschapsniveau en lid van verschillende toeristische en lokale commissies.
Trots om ambassadeur van WFW te zijn.

RÉGIS CHOMEL

AMBASSADEUR / Représentant pour la Meurthe-et-Moselle (54) et Les Vosges (88)

Peter Fiennes werkte 25 jaar bij Time Out, waar hij schreef, bewerkte en hield toezicht op de creatie van honderden gidsen, waaronder hun bekroonde stadsgidsen. Hij is de auteur van het veelgeprezen ‘Oak and Ash and Thorn: the ancient woods and new forests of Britain’ en ‘Footnotes: a journey round Britain in the company of great writers’. Zijn eerste boek was ‘To War with God: the army chaplain who lost his faith’ en vertelde het verhaal van zijn grootvader, Monty Guilford, die als kapelaan aan het Westelijk Front werkte. Zijn nieuwste is ‘A Thing of Beauty: Travels in Mythical and Modern Greece’ en komt in oktober 2021 uit.

Peter woont in Zuid-Londen en is gefascineerd door de ambitie en visie van de Western Front Way en kan niet wachten om zijn lengte te lopen.

PETER FIENNES

Ambassadeur

 

 

Oudste zoon van een cavalerie officier en geboren in een militaire familie. In zijn jeugd, een counselor in de zomerkampen in Duitsland, dan adviseur in Baltimore voor YMCA dagkampen.
25 jaar organiseren van paardenpakreizen met parallelle activiteiten voor gehandicapte jongvolwassenen.

Meest recent, 15 jaar lid van de weg veiligheid organisatie NPO en een rij instructeur.

Aangekomen in Lorraine/Meuthe et Moselle/Badonviller in 2017. Électeurs in maart 2020 zowel op lokaal als op gemeenschapsniveau en lid van verschillende toeristische en lokale commissies.
Trots om ambassadeur van WFW te zijn.

.

 

RÉGIS CHOMEL

Ambassadeur voor Grand Est, vertegenwoordiger voor LA MEURTHE-ET-MOSELLE (54) ET LES VOSGES (88)

 

.

“Na mijn studies in Engels en Toerisme, ben ik gaan werken als gids voor de Pays du Coquelicot Tourist Office in Albert, en heb met name Franse en Engels-talige groepen rondgeleid op de slagvelden van de Somme.
Ik leid ook een van de lokale wandelgroepen waarmee ik het wandelpad creëer en bijhoudt.
Ik ben erg blij om betrokken te zijn bij dit project omdat het mijn twee belangrijkste interesses samenbrengt!”
.

 

 

 

 

.

FLORA DEVILLERS

Ambassadeur voor Hauts-de-France, Vertegenwoordiger voor Somme (80)

 

Peter Fiennes werkte 25 jaar bij Time Out, waar hij schreef, bewerkte en hield toezicht op de creatie van honderden gidsen, waaronder hun bekroonde stadsgidsen. Hij is de auteur van het veelgeprezen ‘Oak and Ash and Thorn: the ancient woods and new forests of Britain’ en ‘Footnotes: a journey round Britain in the company of great writers’. Zijn eerste boek was ‘To War with God: the army chaplain who lost his faith’ en vertelde het verhaal van zijn grootvader, Monty Guilford, die als kapelaan aan het Westelijk Front werkte. Zijn nieuwste is ‘A Thing of Beauty: Travels in Mythical and Modern Greece’ en komt in oktober 2021 uit.

 

Peter woont in Zuid-Londen en is gefascineerd door de ambitie en visie van de Western Front Way en kan niet wachten om zijn lengte te lopen.

 

.

PETER FIENNES

Ambassadeur

Vandaag de dag stelt Ieper alles in het werk om de herinnering aan de vele oorlogsslachtoffers terug te roepen en te bewaren. Visit Ieper is zowel vereerd als enthousiast om partner te zijn van de Via Sacra Western Front Way.”

Ieper

Partner

Alles komt samen in Nieuwpoort, het eindpunt of het startpunt van The Western Front Way – Via Sacra

Nieuwpoort

Partner

Onze rijke geschiedenis is te vinden in de hele stad en onze vele charmante dorpjes, evenals in de Yser Tower Museum en de Trench of Death Museum. Diksmuide is vereerd om partner te zijn van de Via Sacra Western Front Way”

Diksmuide

Partner

“The Western Front Way biedt een unieke ervaring voor de gebruiker om te lopen / fietsen om getuige te zijn uit de eerste hand de strijd littekens achtergelaten van een oorlog gevochten meer dan een eeuw geleden, reizen de voetsporen van degenen die zo veel opgeofferd voor onze vrede, en om ons te verplichten om nooit te vergeten.”

VIMY RIDGE

Partner

“Dit via sacra project is een van de meest creatieve en bewegende op het westelijk front, het zal een nieuwe manier ontwikkelen om de slagvelden te bezoeken. Laten we niet vergeten dat alles gaf een aantal en sommige gaf alles. Opdat we niet vergeten”

Somme

Partner

“In het hart van de Somme Slagvelden, de Historial, Museum van de Grote Oorlog presenteert de volledige omvang van de Eerste Wereldoorlog in twee musea in Péronne en Thiepval.”

Historial de la Grande Guerre – Peronne

Partner

“Albert, in het hart van de Somme is een centrum voor internationale herdenking en een onvergelijkbare plek om te bezoeken. Overal in Le Pays du Coqeulicot vind je plaquettes aan het Westfront.”

Le Pays du Coquelicot

Partner

“Helemaal aan het begin, of helemaal aan het einde van de Western Front Way, pfetterhouse is vlekkeloos, gastvrij en trots gemarkeerd met plaques”

Pfetterhuis

Partner

Een integraal onderdeel van de Western Front Way

Pas-de-Calais

Partner

De eerste plaats om in te stemmen om deel uit te maken van de Western Front Way

Auchy-les-Mines

Partner

Launchpad van zoveel West front way reizigers als ze reizen te voet en met de fiets

Arras

Partner

Ons belangrijkste centrum van betrokkenheid en succes in fase 3 & 4

Badonviller Badonviller

Partner
“De stad was een slagveld in ’14-’18 en in ’39-’45 en werd beloond met Croix de Guerre ’14-’18 en Croix de Guerre ’39-’45.
We zagen, met trots, dat onze stad is op dag 6 en 7 [of the WFW cycle map] . Het zal een grote eer zijn om deel uit te maken van dit project, want geschiedenis en herinnering zijn erg belangrijk voor ons.”

Pinon Pinon

Partner

GEMENEBEST OORLOGSGRAVEN

Affiliate

DE NIET VERGETENEN

Affiliate

ROCK 2 HERSTEL

Affiliate

Voor meer dan 100 jaar, The Royal British Legion heeft schouder-aan-schouder gestaan met The Armed Forces Community, groeiend en aanpassend om aan de verandere behoeftes te voldoen. Dankzij de fondsenwerving tijdens de Poppy Appeal en de rest van het jaar, The Royal British Legion blijft voor hen vechten en campagne voeren en hun unique contributie herinneren.

British Legion

Affilate

WESTERN FRONT TRAIL

Affilate

LES SOUVENIR FRANCAIS

Affilate

THE LEWIS MOODY FOUNDATION

Affilate

The Western Front Way fietsen is een zeer aangrijpende ervaring: een grimmige herinnering aan onze gemeenschappelijke geschiedenis en een inspiratie voor onze gezamenlijke toekomst. “

Stephen Farrrant

Voorstander

“De Western Front Way is doordrenkt van dramatische menselijke verhalen die dienen om ons eraan te herinneren hoe fragiel en mooi vrede is”

Beth Zout

Voorstander

“Het landschap! Soms stopte ik en staarde ik. De zonsondergangen en de zonsopgangen; maisvelden die leek te gaan voor altijd, bospaden waar ik zou hakken mijn weg door de brandnetels met mijn personeel.”

Alan Rutter

Voorstander

“Een prachtig wandelpad dat ons verenigt terwijl we de offers van het verleden herinneren”

Tess Tidmarsh

Voorstander

The Western Front Way verwelkomt alle schenkingen, hoe klein ook. Uw vrijgevigheid zal ons helpen om de route te bewegwijzeren in de komende maanden.

Start typing and press Enter to search